Carta DE Meguro 1-Meguro竹笋和Shiki Masaoka的hai句


在20世纪初,笋是目黑。竹笋的栽培方法非常有名,被称为“目黑”。
目前,世田谷只有少数目黑农户。
19世纪末的诗人Masaoka Shiki写下了他在下个his句在目黑区吃竹笋的回忆。
“竹笋和目黑的美丽”
吃竹笋饭的商店据说是Botanjeong。 在目黑不动产前,伊势屋,大国,内田屋等当时广为人知,没有牡丹亭。据古岛说,商店前面有朵牡丹盛开。似乎从牡丹店的意义上来描述它。
Saitencho记录了1894年3月的回忆。
两岁的老人古岛和雄邀请他去大宫公园。距离根岸市的志安市还很近,樱花还没有开花,所以我回过头去了目黑区一家名为Botantei的商店订购了笋子。
17至8岁的女儿带来了订购的竹笋并送达他们。
他看起来像是天真烂漫的样子,独自一人兴奋。
志木正在读一句“浅草Botantei小睡到春夜”。
我已经聊天了一段时间,但决定返回品川,当我送他去的时候,女儿会用小灯笼引导我。
有人告诉我,在一个孤独的灌木丛中,我会直接在稻田路上走过一个灯笼,
她当时说,等一下,在黑暗中捡起鹅卵石,放到小灯笼里,说:“再见。”这个身影在黑暗中消失了。
鹅卵石掉入灯笼也就不足为奇了。他似乎说:“我代表我。”
当时的笋饭没有像现在那样用笋煮,但是根据江户时代的食谱,
“用盐将竹笋的嫩部分煮沸,然后切成小块。通常将米煮熟,将竹笋放在米上,待热量逐渐降低到低火后再煮。并加入浅草紫菜和胡椒。”
孝子贵子有句T句:“目黑的竹笋饭也是过去吗?”
这是源自目黑区的怀旧短语,那里的居民区是在1923年关东大地震后开发的。到了这个时候,目eg区的竹林已经稀缺了。

This post is also available in: English 日本語 繁體中文 한국어